Retour au site

Archive for December, 2010

Twelfth Night: célébration de l’épiphanie à la mode médiévale…

Wednesday, December 29th, 2010

Twelfth Night, c’est le titre d’une comédie de Shakespeare, traduite en français sous le titre : La nuit des rois. Cette pièce a été jouée pour la première fois lors de la Twelfth Night de 1602…

 

La Twelfth Night, douzième nuit après Noël, est celle du 5 au 6 janvier. Le 6 janvier correspond au Twelfth Day, celui de l’épiphanie. La tradition britannique veut qu’après la Twelfth Night toutes les décorations de Noël soient retirées de la maison sous peine de porter malheur, alors, pensez-y avant de poursuivre votre lecture !

 

Quoi qu’il en soit, le 3 janvier 2011 dès 13h sur la Bankside de Londres *, qu’il neige, pleuve ou vente, la compagnie théâtrale the Lion’s Part offrira au public une cérémonie de la Twelfth Night, inspirée de la tradition médiévale.

 

Le public pourra donc faire la connaissance du Holly Man (homme-houx), vêtu de feuillage, pour marquer la fin des fêtes hivernales. Maître de cérémonie du défilé, le Holly Man trinquera avec la foule, en proposant du wassail, punch chaud aux épices et spécialité britannique des fêtes de fin d’année. Parmi les autres festivités, une mummers’ play, pièce tradtionnelle jouée par des mummers, comédiens de fêtes populaires qui se produisaient en général masqués. A la fin du spectacle, un chanceux et une chanceuse seront désignés King Bean and Queen Pea, « roi haricot et reine pois », car un haricot et un pois auront été dissimulés dans des gâteaux. Le roi et la reine dûment couronnés, les comédiens et le public se lanceront dans un défilé ponctué d’histoires et de danses à travers Borough High Street…

 

Que l’on se console si on a raté le défilé, nous aurons tout janvier pour manger la galette des rois et jouer, couronne en papier sur la tête, à Roi Haricot et Reine Pois !

 

F.A

 

*les horaires et lieux seront indiqués en temps utile sur le site de la compagnie :

http://www.thelionspart.co.uk/twelfthnight/

 

En photo : le Holly Man, prêt à couronner King Bean et Queen Pea

 

Hogmanay : le nouvel an écossais

Monday, December 27th, 2010

En Ecosse, le Boxing Day n’est pas à date fixe, mais le Nouvel An, si ! Il porte le nom de Hogmanay, un terme d’origine scandinave qui signifie « cadeau », héritage des ancêtres Vikings de nos voisins Ecossais.

 

Si on peut le dire ainsi, les Ecossais ont acquis la réputation d’être les « champions du Nouvel An ». Car de la fin du XVIIe siècle aux années 1950, l’Ecosse ne fêtait pas Christmas (Noël en V.F), interdit par l’Eglise protestante. C’est le 31 décembre au soir que l’on échangeait les présents en famille et que l’on fêtait en différé le Solstice d’Hiver, une ancienne tradition Viking.

 

C’est donc au pays du kilt que nous nous évadons dans le futur… proche, pour cette note dont vous êtes le héros / l’héroïne.

 

En ce soir de 31 décembre, vous allez tout d’abord vous assurer que vous avez payé toutes vos dettes (euh ?!). Car une superstition et la logique aussi d’ailleurs, présagent des difficultés financières si on termine l’année en devant de l’argent !

 

Vous avez jusqu’au douze coups de minuit pour vous acquitter de vos dépenses. Profitez aussi de cette journée du 31 pour faire un gros ménage et retirer les cendres de votre cheminée, si vous en avez une. Vous avez compris l’esprit de la journée : faire place nette pour accueillir la nouvelle année sous les meilleurs auspices.

 

Car à minuit, vous chanterez en choeur Auld Lang Syne, le poème de Robert Burns (1759-1796), adapté en français sous le titre Ce n’est qu’un au-revoir. Et vous embrasserez proches et inconnu(e)s pour leur souhaiter une Happy new year. Mais attention, il faut que la première personne qui passe le pas de votre porte après minuit soit un homme brun, qui vous apporte si possible, du charbon, des sablés, du sel, un pain noir et un petit verre de whisky (!) pour vous assurer la chance durant toute l’année !

 

 Que l’homme brun soit venu ou pas, vous avez tout de même profité du feu d’artifices et de la procession aux flambeaux, d’autres incontournables de Hogmanay. Vous pourrez vous reposer demain, le 1er janvier, d’autant que cette année, c’est un samedi férié. Votre entreprise pourrait même vous offrir le lundi 3 janvier pour commencer l’année en douceur…

 

F.A

 

 

Crédit photo : Peter Sandground

 

BIBLIOGRAPHY !

http://www.historic-uk.com/HistoryUK/Scotland-History/Hogmanay.htm


NB : pour plus d’informations sur les célébrations du Nouvel An, consultez le site spécial Hogmanay de la ville d’Edinburgh, the place to be, un 31 décembre ! http://www.edinburghshogmanay.org/

Boxing Day : le jour d’après Christmas…

Wednesday, December 22nd, 2010

En Grande-Bretagne, il y a Christmas (Noël en VF), le 25 décembre que l’on célèbre en grande pompe avec oie ou dinde rôtie, pudding et crackers sans oublier les cadeaux joliment déposés dans les Christmas stockings (chaussettes de Noël) par Father Christmas… Et il y a le jour d’après Christmas, appelé Boxing Day. Rien à voir cependant avec la boxe même si le nom de cette journée le laisse à penser et si cette date est souvent celle d’événements sportifs d’envergure. Les accros au shopping peuvent pendant ce temps aller faire leurs emplettes car c’est souvent le premier jour des soldes, mais pas toujours !

 

Mais d’abord, pourquoi le Boxing Day s’appelle Boxing Day ? Parce qu’entre autres raisons, au lendemain de Noël, on distribuait aux pauvres l’argent collecté pour eux dans les boîtes (boxes) prévues à cet effet dans les églises.

 

Et pourquoi le Boxing Day ne tombe pas tous les ans à la même date alors qu’il n’y a qu’un lendemain de Noël ? Parce que c’est le premier jour ouvré après Noël…  Alors, si Noël tombe un week-end comme c’est le cas cette année, le Boxing Day n’a pas lieu le 26 décembre.  En 2010, le jour férié de Christmas Day tombe donc le lundi 27 décembre et celui du Boxing Day, le 28.

 

Enfin, pourquoi associe-t-on le Boxing Day au sport et au shopping ? Parce qu’au lendemain de Noël, les fans de la Premier League pourront se délecter des nombreux matches du championnat. Et le 28 décembre, premier jour ouvré après Noël, certaines enseignes accueilleront les clients dès 5 heures du matin, soldes obligent… Attention : faire son shopping un Boxing Day n’est pas sans risques à cause des nombreuses bousculades qui occasionnent chaque année des accidents parfois graves. Il est donc tout aussi recommandé de rester chez soi en famille et de jouer à des jeux de société.

 

F.A

 

 

Crédit illustration : http://www.clipsahoy.com

Célébrez le Solstice d’Hiver à Stonehenge (Wiltshire) avec les druides !

Monday, December 20th, 2010

Depuis septembre 2010, la religion druidique est officiellement reconnue en Grande-Bretagne et au Pays de Galles. Le Solstice d’Hiver aura lieu le 21 décembre et coïncide avec une éclipse de Lune, qui commencera vers 5h30 du matin. Le 22 décembre, à partir de 7h30 du matin à Stonehenge (Wiltshire),  païens, curieux et familles viendront célébrer avec les druides, chantant et dansant, le lever du soleil dans le cadre des cérémonies du Solstice d’Hiver.  Et pour la première fois, le lundi 20 décembre, à partir de 6h30, les druides vous donnent rendez-vous à côté de l’Holiday Inn d’Amesbury pour une célébration en l’honneur de leurs ancêtres, à la lumière de bougies et au son de la musique.

 

 Depuis le XVIIe siècle on raconte que Stonehenge est un ancien temple druidique.  Ce site mégalithique, érigé entre -2800 et -1100 est bien antérieur aux Celtes qui  ont vécu entre -700 et + 200. Même si ce peuple n’a clairement pas construit Stonehenge, il est probable qu’il l’ait utilisé comme temple. C’est ainsi que Stonehenge est devenu un haut lieu de célébrations druidiques en Grande-Bretagne.  Avec l’accord de la police, druides et visiteurs peuvent célébrer le Solstice d’Hiver en plein milieu de vestiges que d’habitude le public ne voit que derrière une barrière pour des questions de préservation du site.

 

  Le druide en chef de Stonehenge, Frank Somers, nous explique la signification de la célébration druidique du Solstice d’Hiver et son lien avec la fête de Noël :

 ”De nombreuses personnes oublient que Noël est la fête païenne de l’hiver : c’est la mort du soleil, qui met 3 jours à se lever dans le point le plus bas de l’horizon Sud-Est. Le soleil renaît véritablement le 25 décembre. Les premiers Chrétiens empruntaient cette fête traditionnelle aux druides. Le druidisme et les traditions païennes viennent d’une religion ancestrale qui honore la nature et suit le cycle des saisons. Cette cérémonie d’hiver correspond originellement à la période où on tuait le bétail mais où on conservait le fourrage. Le houx et le lierre représentent la croyance en la vie éternelle. Le gui sous lequel on s’embrasse ou qui apporte la guérison, représente la fertilité et la bénédiction. On mange des noisettes, symboles de sagesse. 

 

Nos célébrations sont terrestres, spontanées et naturelles. C’est pour cela qu’elles plaisent autant aux familles et aux jeunes.”

 Une dernière précision : si vous décidez de vous rendre à Stonehenge le 22 décembre au matin, n’oubliez pas vos gros pulls et vos gros souliers pour ne pas passer Noël enrhumé !

 F.A

 

Site des druides de Stonehenge et crédit photo :

www.Stonehenge.Druids.org

Le Christmas pudding, c’est IN !

Wednesday, December 15th, 2010

En anglais, le terme « pudding » est couramment utilisé pour désigner un entremet. A une époque où le fait-maison revient en force et où les Christmas Crackers ornent les tables de Noël en France, nous vous invitons à oublier cette année l’éternelle bûche. Place au Christmas pudding, dont vous allez découvrir les nombreux avantages…

 

Le Christmas pudding peut convenir aux végétariens !

Traditionnellement, ce gâteau noir se prépare avec de la graisse de rognon, ce qui donne aux non-Britanniques une vision peu ragoûtante de cette spécialité. Mais aujourd’hui, il existe une graisse équivalente pour  les végétariens. Exit le cliché du Christmas pudding « gâteau à la viande », même les puristes le préfèrent ainsi.

 

Le Christmas pudding se prépare à l’avance !

Inutile de galérer en préparant votre bûche crème au beurre quelques heures avant le repas. Pour cuisiner votre Christmas pudding vous êtes déjà en retard ! Il se prépare un mois avant Noël afin de se gorger des arômes de fruits secs, de noix et d’alcool (bière ou brandy).

 

Le Christmas pudding se conserve longtemps !

La tradition veut même que l’on prépare le pudding d’une année sur l’autre. Vous pouvez dès cette année, en préparer un pour 2011 ou sinon pour Pâques, car on garde souvent un Christmas pudding pour les fêtes pascales. Cela vous permettra de tester votre recette avant Noël prochain. Pour votre Christmas pudding 2010, la solution arrive…

 

Le Christmas pudding peut être acheté tout prêt !

Comme vous avez raté la date de préparation, pas de panique, vous pouvez commander des Christmas puddings sur le web. Non seulement vous étonnerez vos invités mais vous n’aurez rien du tout à préparer. Et vous vous éviterez de vous prendre une bûche sur le verglas en sortant de chez votre pâtissier, avec votre bûche de Noël dans un triste état. En lisant ces mots, vous rétorquez peut-être : « Il y a aussi des bûches glacées qu’on peut se faire livrer avec les surgelés ! ». OK, argument suivant !

 

Le Christmas pudding porte bonheur !

Si les pays francophones sont aussi attachés à la bûche de Noël, c’est parce que dans l’ancien temps, on faisait brûler une bûche dans l’âtre pour s’assurer de bonnes récoltes et la protection de son foyer. La tradition britannique veut que lors de la préparation d’un pudding maison, chaque personne de la famille viennent touiller la pâte et faire un voeu. Si vous avez acheté le pudding tout prêt, dites-vous que les pâtissiers ont préparé ce gâteau avec une petite pensée magique pour ceux qui le mangeront…

 

F.A

 

NB : Ci-dessous, une recette de pudding adaptée aux végétariens et proposée par la BBC. Cette recette ne se prépare pas un mois à l’avance comme la plupart des Christmas puddings mais carrément deux mois… rejouez l’année prochaine !

 

http://www.bbc.co.uk/food/recipes/richchristmaspudding_8935

 

 

 

Crédit photo: Wikipédia / Musical Linguist

Quand Angleterre rime avec teddy bear…

Monday, December 13th, 2010

Ils s’appellent Rupert, Winnie, Paddington… Ces nounours se sont fait un prénom, à travers la presse, la littérature enfantine et / ou la télévision anglaise. Ils ont de nombreux amis anonymes cousus à la main par des artisans appelés bear artists. Quant au grand magasin londonien Harrods, il édite tous les ans depuis 1986 un Christmas bear  que les arctophiles* se procurent lors de leur shopping de Noël.

 

Impossible donc de dissocier Angleterre et teddy bear. L’Angleterre est bien le pays du nounours mais la raison de cette grande histoire d’amour nous échappe souvent.

 

Vous savez certainement que le teddy bear n’est pas natif d’Angleterre mais des Etats-Unis. Si vous savez déjà, passez au paragraphe suivant. Si vous voulez un rappel, le voici ! En 1902, le président Theodore Roosevelt dit “Teddy” refuse de tuer un ourson lors d’une partie de chasse dans le Mississippi. Le lendemain, un dessin de presse du Washington Post montre Theodore Roosevelt assis à côté d’un petit ours qu’il tient par l’épaule. Un commerçant new-yorkais demande au président l’autorisation de commercialiser un ours prénommé Teddy et voit sa demande acceptée.

 

A la même période, sans connaître l’histoire du Teddy Bear, la marque allemande Steiff créé un ours en peluche en 1903, l’expose à la Foire aux jouets de Leipzig et l’exporte aux Etats-Unis. Les premiers nounours sont réalistes et destinés aux enfants de familles aisées car ce sont des jouets coûteux fabriqués de manière quasi artisanale. En Angleterre, la première marque de nounours, J.K Farnell & Co naît en 1906 et cesse son activité au cours des sixties. Désormais, on préfère les peluches industrielles car elles sont moins chères et plus faciles à entretenir… Le bon vieux teddy bear semble démodé en Angleterre.


 

Celui qui sauve l’ours est l’acteur anglais Peter Bull (1912-1884) même si son nom ne le laissait pas présager car Bull signifie ”taureau”. Au cinéma, Peter Bull est le capitaine de bateau allemand dans African Queen (1951). Il est aussi l’ambassadeur russe du Dr Folamour de Kubrick en 1964. En 1969, l’acteur à l’abondante filmographie mais souvent cantonné à des seconds rôles fait une intervention télévisée très remarquée. Il explique que le teddy bear est très réconfortant, même pour un adulte. Son aveu lui vaut 2000 lettres de téléspectateurs qui se reconnaissent dans son témoignage. Quelques mois plus tard, Peter Bull publie l’ouvrage Bear with Me également connu sous le titre The Teddy Bear Book. Grâce à l’acteur, l’ours devient un véritable objet de collection pour les adultes, qui se mettent à assumer complètement leur part d’enfance et leur besoin de réconfort.

 

Si vous partez en Angleterre avant les fêtes, pensez donc à (vous) offrir un teddy bear, le livre de Peter Bull ou les deux… Et si vous vous sentez l’âme créatrice, fabriquez votre nounours vous-même !

 

*collectionneurs de nounours

 

F.A

 

Crédit photo : NM Bears ours de collection faits mains par Neil Morton, bear artist / neilmorton@hotmail.fr 06 10 87 05 79

 

 

Où voir des nounours en Angleterre ?

 

  • Au Rupert Bear Museum ouvert à Canterbury

Ce musée ouvert en 2003 est dédié à Rupert, nounours créé en 1920 par l’auteure et illustratrice Mary Tourtel.

 http://www.canterbury.gov.uk/main.cfm?objectid=256

 

 

  • Au Teddy Bear Museum de Dorchester

Ce musée abrite la maison des ours dans laquelle sont présentés des ours à taille humaine.

www.teddybearmuseum.co.uk

 

  • Au V&A Museum of Childhood de Londres

Ce musée possède une grande collection de jouets et bien évidemment des ours d’Angleterre et d’ailleurs.

http://www.vam.ac.uk/moc/

 

  • Au Teddy Bear Museum de Wimbledon

Ce musée comporte la collection de l’ex-Teddy Bear Museum de Stratford-Upon-Avon.

http://www.londontown.com/LondonInformation/Entertainment/The_Teddy_Bear_Museum/f4e0/

 

  • Dans les Bears Fairs (foires aux ours), rassemblements de bear artists.

 

 

Pour fabriquer son nounours comme les Anglais :

www.teddybeartimes.com

Teddy Bear Times est un mensuel pour les créateurs d’ours et propose également à la vente des DVDs et des Cds pour apprendre à réaliser un nounours.

 

Bibliography!

Wikipédia

http://www.tooter4kids.com/TeddyBear/teddy_bear_craze.htm

http://www.worldcollectorsnet.com/magazine/issue49/iss49p3.html

http://3lib.ukonline.co.uk/teddies/history.html

 

Petit tour des marchés de Noël londoniens

Wednesday, December 8th, 2010

C’est bientôt Noël et vous prévoyez un petit voyage shopping à Londres. Laissez-vous emporter par la magie des fêtes et découvrez des marchés de Noël hors des sentiers battus

 

Columbia Road Shopping Evenings

Columbia Road est connu pour son fameux marché aux fleurs du dimanche matin, mais chaque année tous les mercredis soirs du mois de décembre, les magasins et les cafés de cette rue pittoresque de l’East End ouvrent tard et vendent toutes sortes d’objets, vêtements, meubles que vous ne trouverez pas ailleurs. Au coin de la rue, le père Noël est là à attendre que vous lui passiez vos commandes et des stands de vin chaud vous réchauffent corps et âmes.

http://www.columbiaroad.info/

 

 

 

Tea and Make Pop-up Shop

Dix créateurs vous invitent à découvrir et acheter leurs créations dans le sud-est de Londres. Au programme, entre autres, Random Studio et ses accessoires aux impressions uniques, Laura Laura et ses tricots, et aussi Jill et ses sacs à main. Vous pouvez aussi mettre la main à la patte et créer vous-même en participant aux différents ateliers proposés.

http://www.teaandmake.co.uk/, jusqu’au 11 décembre

 

Cologne Christmas Market

Plus traditionnel, le fameux Cologne Christmas Market sur le South Bank. Une succession de petits chalets où l’on trouve des jouets en bois, des sucreries et des biscuits allemands. Tous les ans, ce marché donne des allures de village autrichien à la rive sud de la Tamise ! Et le clou du spectacle reste le village secret du Père Noël, au coeur du marché.

http://www.xmas-markets.com/en/, jusqu’au 22 décembre

 

The Dock Christmas Market

Enfin, si vous êtes du côté de Portobello, ne ratez pas ce marché du 16 au 18 décembre. Dès le jeudi soir, vous pouvez vous réchauffer autour d’un grand feu de camp, entouré de stands de marrons grillés et bien sûr, de vin chaud. Le créateur Tom Dixon est à l’origine de ce marché de Noël pas comme les autres où vêtements de designers côtoient mets originaux et savoureux.

http://www.tomdixon.net/

 

Dishoom, un “Bombay Café” au coeur du West End

Tuesday, December 7th, 2010

Entre Covent Garden et Leicester Square, entouré de chaînes insipides et voisin du restaurant de Jamie Oliver, Dishoom, le premier “Bombay Café” londonien a ouvert ses portes apportant une note d’exotisme épicé au quartier et une véritable délectation du palais.

 

Ce sont les immigrés perses de Bombay qui ont inventé les premiers “Bombay Cafés”  il y a près de 50 ans : Des restaurants bistrots populaires où hommes d’affaires côtoyaient chauffeurs de taxi et familles. On y mangeait bien, vite, toutes sortes de petits plats traditionnels, dans un décor de bistrot où miroirs et photos de familles couleur sépia ornaient les mûrs. Dans les années 60, Bombay comptait plus de 400 de ces fameux cafés. Aujourd’hui, Bombay a été rebaptisée Mumbai et il ne reste plus qu’une trentaine de “Bombay Cafés”.

 

Parachuté à Londres, dans le quartier des théâtres et des cinémas, le concept est idéal et marche du tonnerre. Depuis son ouverture l’été dernier, Dishoom ne désemplit pas. Le décor est tout aussi étonnant que la nourriture. Le designer Afroditi Krassa a su associer l’élégance surrannée des “Bombay Cafés” à des touches de modernité. Les portraits de famille ont par exemple fait place à des affiches de cinéma indien, le fameux Bollywood. C’est d’ailleurs de cette influence cinématographique que le restaurant tient son nom. “Dishoom” est le bruit que fait un coup de poing dans une production Bollywood !

 

A toute heure de la journée, entre deux rendez-vous ou avant une comédie musicale, Dishoom constitue une halte quasi obligatoire, pour le plaisir des yeux et du palais. Le temps d’un repas, vous aurez le sentiment d’avoir voyagé dans le Bombay des années 60.

 

Dishoom, http://dishoom.com/, 12 Upper St. Martin’s Lane London WC2H 9FB

 

 

 

 

Keith Richards : Rolling Stone, flibustier et homme de lettres ?

Wednesday, December 1st, 2010

Dans la saga Pirates des Caraïbes, Keith Richards est Captain Teague. Sur scène avec les Rolling Stones, le capitaine, c’est Mick Jagger, Keith Richards, est le second… Mais en ce moment, dans l’actu, c’est Keith Richards qui est maître à bord. Parce que son autobiographie Life, un pavé de plus de 600 pages a le vent en poupe. Parce que l’homme vient aussi de mettre une baigne à un journaliste. Et parce qu’il ne galère jamais pour trouver ses mots.
 
A tel point qu’en avril dernier, sortait un petit livre que l’on a bien envie de lire en même temps que Life. Un ouvrage bien plus court, intitulé en français Mais qu’en pense Keith Richards ? Ce bouquin contient les meilleures citations de Keef-son surnom- compilées par Mark Blake, rédacteur en chef du magazine musical Q. Car le gratteux a un avis sur tout et l’art sortir de bonnes phrases, plus faciles à suivre que les délires ”jean-claude van dammesques” et presque aussi intéressantes que les aphorismes de l’Irlandais Oscar Wilde (1854-1900). 
 
 
L’Anglais Keith Richards (né en 1943), dit par exemple :  ‘I’ve never had a problem with drugs. I’ve had problems with the police’. (« Je n’ai jamais eu de problèmes avec la drogue, j’en ai eu avec la police. »).  Le siècle précédent Wilde écrivait :  ’Moderation is a fatal thing.’ (« La modération est une chose fatale.»). Citer Richards, compositeur du hit Satisfaction comme successeur d’Oscar Wilde est peut-être un poil excessif mais il y a en l’homme une certaine dose de provocation et de décalage, qui osons le penser, plairaient au dandy Irlandais…

 A défaut, il faut admettre qu’il y a quelque chose de romanesque en Keith Richards, l’auteure française Amanda Sthers en a fait l’un des héros du roman Keith Me, sorti en 2008…

 

 F.A


Titres mentionnés dans l’article (par ordre de citation) :

Life (Keith Richards et James Fox, Editions Robert Laffont ou Kindle Editions, pour l’édition britannique, octobre 2010)

Qu’en pense Keith Richards ? Citations recueillies par Mark Blake (Editions Sonatine, avril 2010)

Keith me, roman d’Amanda Sthers (Editions Stock, 2008)

 

BIBLIOGRAPHY!

Wikipédia, Wiki quotes

http://www.brainyquote.com/quotes/authors/k/keith_richards.html